Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Shakhmatovo

"Волшебная гора" Т. Манна / "The Magic Mountain" by Th. Mann


Только дочитал Волшебную гору Т. Манна. Читал я её долго,  конечно, из-за цветистого языка этого писателя, который после других его произведений для меня стал откровением. Получилось, что я завис в «Волшебной горе» почти так же, как Ганс Касторп, который, приехав навестить двоюродного брата на две недели, провёл там семь лет в итоге.

Что его там задержало? Конечно, не только повышенная температура. Он сам не спешит пользоваться разрешением советника Беренса и уезжать вслед за братом. Довольно быстро он втягивается в интеллектуальные беседы, которые ведёт сначала с докторами, и особенно, с итальянцем Сеттембрини, а потом и с его другом и противником Нафтой. Ради них и написан роман. В них содержатся противоречия и конфликты, которые пытался разрешить автор и которые в нерешённом виде выдаются читателю. Не является ли социализм возвратом к средневековой общине с приматом духа над стяжательством? Не ведёт ли либерализм со светлыми идеями к эгоизму наций и войнам между ними? Главный герой пытается участвовать в дискуссии, но, как правило, выступает в роли зрителя. Для него этот мир куда выше пресловутой гавани на Равнине, куда его должны принять на стажировку, и куда он никогда не попадёт. Ведь, чтобы самореализоваться, надо знать, куда идти. И как быть, если умнейшие люди не могут прийти к согласию и решают драться? Здесь много над чем подумать надо. Это роман не для чтения на скорую руку.

Have just finished The Magic Mountain by Th. Mann. I’ve been reading it long, due to colorful language of the writer of course, which surprised me after his other books. I seem to have been stuck in the Magic Mountain almost the same way as Hans Castorp who came there for a fortnight visit to his cousin but spent seven years instead.

What did keep him there? Certainly not the temperature curve. He is not in a hurry to make us of Counselor Behrens’ permit to leave with his cousin. He gets quickly entangled into intellectual conversations, first with doctors, especially with Settembrini from Italy, then with his friend and adversary Naphta. The novel is written for their sake. They contain controversies and conflicts, the writer has tried to resolve but passed over to readers unresolved. Isn’t socialism return to medieval communes with the spirit’s primacy over profit making? Doesn’t liberalism with its bright ideas pave the way to the egotism of nations and wars between them? The main character attempts to take part in the disputes but acts as a spectator usually. This world is for him much higher then the mere haven in the Low Land where he is to be accepted for internship and where he will never arrive. Because you need a vision for self-realisation. And what to do if the best men fail to come to terms and fight instead? Much to think about in this novel. Definitely not a quick read.
Shakhmatovo

"Тайны Ракушечного пляжа" М. Хермансон / "The Mussel Shore" by M. Hermanson


Прочёл очень интересную книгу Хермансон Тайны Ракушечного пляжа (Musselstranden). Роман очень сильный, а история захватывающая. Пожалуй, единственное его слабое место – заголовок в русском переводе: он наводит на мысли о приключенческих романах для молодёжи, хотя является на деле историей переосмысления собственного опыта в зрелом возрасте и напоминает этим скорее Большие надежды Диккенса.
Да, здесь тоже есть надежды: привлекательная Анн-Мари с оптимизмом смотрит в будущее, Ульрика надеется влиться в семью Гаттманов, Кристина подаёт большие надежды своими школьными рисунками, Йенс и вовсе попадает в газету как поэт будущего. Не сбывается ничего. Зато есть скелет, случайно найденный на пляже, и таинственная история с исчезновением и последующим странным нахождением немой девочки Майи. Это выглядит как детектив, на каком-то этапе даже подключается полиция. Но, чтобы найти ключ к разгадке, нужно понять внутренний мир героев, а это могут сделать только близкие им люди.
Не буду давать спойлеров относительно сюжета. Скажу лишь, что в романе поднята проблема аутистов и их места в обществе. Однако, глядя на здоровых людей, Йенса и Ульрику, не можешь не прийти к выводу, что они сами больше похожи на аутистов своим одиночеством в окружающей действительности. А может, все мы чуть-чуть одиноки, и надо стараться делать над собой усилие, чтобы понять другого? И тогда может раскрыться столько талантов, прольётся поток позитива! Конец романа печальный, но почему-то после прочтения остаётся улыбка на лице.

I’ve read a fascinating book by Hermanson The Mussel Shore (Musselstranden). This is a quality novel, and the story is breathtaking. Maybe the only weak point is the title in Russian translation. It evokes adventure novels for youth, though it is actually about revising your own experience in middle age and is therefore closer to Great Expectations by Dickens.
Yes, there are expectations involved: pretty Ann-Marie looks forward in the future with optimism, Ulrike hopes to join the Gattmann family, Kristina is much esteemed by her school pictures, Jens is even put into a newspaper as a poet of the future. Nothing comes true. But there comes a skeleton found by chance on a shore, you see a mysterious story of disappearance and subsequent strange finding of a mute girl Maja. It looks like a detective, police is involved at some point. But to get the clue you need to understand the inner world of the characters, only their close contacts can accomplish it.
I will provide no spoilers on the plot. Will only say, the novel reveals the problem of autistic people and their place in society. If you look at the sound ones however, like Jens or Ulrike, you can’t help concluding that they are also rather autistic due to their loneliness in the surrounding environment. Or maybe we are all a bit lonely and need to take an effort to understand others? And if we do, so many talents can be revealed, a flow of positive can start! The end of the novel is sad, but once you finish the book, the smile on your face stays on.
Tarusa

"Блуда и МУДО" А. Иванова / "Bluda and MUDO" by A. Ivanov


Блуда и МУДО анонсирована как плутовской роман, в котором разыгрывается афёра в сфере образования в провинциальном городе Ковязине. Это обобщённый образ, хотя в одном месте город назван Вязниками. Здесь районы названы в эпоху социализма, но переродились полностью, да и сами их названия превратились в клички, отдалённо не напоминающие первоначальные. Конечно, это образ России, и его реалии – это обычные истории про коррупционера Манжетова, продажного постового Сергача, про бывший Дворец пионеров, превращённый в непристойную аббревиатуру, за который и разворачивается борьба.

Какая борьба в современной России, спросите Вы? Да, для её изображения нужен супергерой Моржов с ресурсом вроде неведомых пластин, из которых он составляет востребованные за рубежом картины. Герой, надо сказать, неприятный: алкоголик и бабник, ещё и к проституткам ходит. Но ему удаётся возглавить борьбу за сохранение МУДО.

Что же в нём такого? И вот тут сюрприз: Иванов разворачивает на страницах романа целую философию, которую формулирует устами Моржова, а впоследствии – и его друга Щёкина. «Кризис вербальности» не позволяет людям понять друг друга и осознать в полной мере ситуацию (в постсоветской России?). Поэтому для создания картины мира они используют «пиксельное мышление», подстраивая мир вокруг под себя. Поскольку эта картина расходится с реальностью, возникает «призрак великой цели», достижение которой, как кажется, может примирить иллюзию и реальность. Для этого наносится «титанический точечный удар», обречённый в своей иллюзорности. Я ещё не утомил Вас терминами? Это только половина, причём и эти, и остальные сведены в аббревиатуры и взирают на читателей едва ли не с каждой страницы. Мы видим, как обычные взрослые люди, не в силах понять и принять реальность, окружают себя забором из иллюзий, а потому Моржов как манипулятор может использовать их в своих целях. Но хуже всего то, что так же поступают и другие, причём их мотивы куда более зловещи. Из массы героев романа не поражены «пиксельным мышлением» единицы, они тонут в массе зомби и обречены на поражение. Возможно, именно это имел в виду автор своим открытым финалом, не знаю. Но факт остаётся фактом: роман написан в 2006 году, а до сих пор выйти из онемения перед окружающей действительностью многие россияне не могут. Может, и вправду зомби победят?

Bluda and MUDO is announced as a roguish novel about a scheme in educational sphere in a remote town Kovyazin. This is a general type, though the town is once called Vyazniki. Its districts have got their names in the Socialist era but have completely changed since then, its mere titles turning into nicknames hardly resembling the original ones. It certainly symbolizes Russia and its reality implies typical plots about corrupt official Manzhetov, not less corrupt traffic policeman Sergach, about a former Young Pioneer Palace turned into an obscene acronym, the latter is the object of the fight.

What fight can you find in modern Russia, you may ask? Yes, it requires a superhero like Morzhov with resource like strange plates, of which he creates pictures much valued overseas. The hero is unpleasant, I have to say: drunkard, womanizer, he frequents prostitutes. But it is him who leads the fight for MUDO.

Why is he so special? Here is a surprise: Ivanov creates its own philosophy formulated by Morzhov and later by his friend Schokin in the novel. Verbal Crisis prevents people from understanding each other and the whole situation (in post-Soviet Russia?). That’s why they use Pixel Thinking to build their world vision and suit it for themselves. As the vision can’t help deviating from reality, there comes Great Aim’s Ghost pretending to combine the illusion and the reality. It requires Titanic Point Punch, which is doomed in its illusiveness. Not bored by the vocabulary yet? The above is one half only, those mentioned and the rest are abbreviated and look onto readers from almost every page. We see grown-up people unable to comprehend and accept the reality, in an attempt to surround themselves by a fence of illusions, that’s why Morzhov as a manipulator can use them. But worse is that others can do it too, and their motives are much more sinister. Very few of the many protagonists are free from Pixel Thinking, they drown in the sea of zombies and are doomed to defeat. Maybe this is what Ivanov has meant by the open final, but I am not sure. One thing is certain, the novel was written in 2006, but there are many Russians nowadays who still fail to overcome numbness against the reality. Can zombies really win?
Tarusa

"Вся королевская рать" Р. Уоррена / "All The King's Men" by R. Warren

Я привык рассматривать американскую литературу как фактическое повествование, в котором господствует материализм и нет места раздумьям. Вся королевская рать Уоррена перевернула этот стереотип.
Да, там тоже происходят события, и какие! Губернатором штата становится, хоть и не с первой попытки, Вилли Старк, человек, не принадлежавший к элитам. Его возвышение продолжается, но в какой-то момент раздаётся выстрел из пистолета. Таков сюжет, основанный на реальных событиях в Луизиане. Однако действие преломляется в глазах Джека Бёрдена, главного героя, изложение не всегда следует в хронологическом порядке, причём часто прерывается рассуждениями.
Можно ли было солгать матери, чтобы дать ей душевный покой? Могла ли по-иному сложиться судьба юношеской любви? Что важнее: прагматизм или идеализм? Порой казалось, что я читаю Достоевского, и вот-вот блеснёт на заднем плане лезвие топора Раскольникова.
Но нет: автор не даёт чётких ответов. Нет вечных истин, и герою суждено продолжать сомневаться до самого конца. Судья Ирвин чист, но может, был момент, когда он нажил большой капитал. Он женился на деньгах, но была ли невеста, действительно, богата? Такие сомнения профессиональны, за них Бёрдену хорошо платили. А как насчёт сомнений в чувствах к нему со стороны мужа своей матери? Сомнений в том, не растратил ли Вилли Старк свой дар понапрасну? За них не платят наличными. Но только благодаря таким сомнениям мы можем принимать серьёзные решения и двигаться дальше по жизни.

I am accustomed to look at the American literature as fact-based with materialism outperforming reflections. All The King’s Men by Warren have overwhelmed that concept.
Yes, it is full of events and what events! It is Willie Stark, a non-system candidate who becomes state governor, though not at first attempt. His rising goes on, but suddenly there is a pistol shot. This is the plot based on the actual events from Louisiana. But the action is demonstrated as reflected in the eyes of Jack Burden, the main hero, narration doesn’t necessarily follow chronology and is often mixed with contemplations.
May you offer peace in mind to your mother by lying to her? Could juvenal love have had a different conclusion? What is most important, pragmatism or idealism? I often felt as of reading Dostoevsky, in fear of finding Raskolnikov’s ax blade in the background.
But no, the writer refuses to give clear answers. There is no eternal truth and the hero is bound to doubt till the end. Judge Irwin is clear, but maybe he has had a moment to get much richer? He had married money, but was the bride really so rich? These are professional doubts, and Burden was well paid for them. But what about the doubts in the feelings of his mother’s husband to him? The doubts whether Willie Stark has spilled his gift on the ground? They are never paid. But you badly need this kind of doubts to take important decisions and move on in life
Tarusa

П.Н. Перцов "Воспоминания" / "Memoirs" by Peter Pertsov


Воспоминания П.Н. Перцова – далеко не первые мемуары о пред- и послереволюционном времени, которые я прочёл. Такие описания легко разделить на две группы: горячо принявших советскую власть и эмигрировавших из страны. Но в случае с автором не видно ни того, ни другого.

Вообще-то,  есть и другие отличия от привычных мемуаров. Например, при описании гимназических лет много внимания уделяется условиям жизни, обстановке в Казани, но ни единого слова об изучаемых предметах и успехах юного рассказчика! Отсутствие эгоцентризма характерно для всех глав книги, на протяжении которых читатель как бы вживается в ту жизнь, которая протекала накануне революции.

Почему «накануне», спросите Вы? Потому что пятилетке с 2018 по 2023 годы посвящена лишь одна глава из 50! Это явно не тот период, который привлекает автора. Ещё бы! В предыдущих частях перед нами предстаёт капиталист, сделавший состояние на развитии железных дорог, который ворочал миллионами, каждый год бывал за границей, коллекционировал живопись. Удивительным образом, однако, ему удаётся оказаться нужным и при новой власти, с которой он успешно сотрудничает. Оказывается, что в багаже капиталиста нет антиреволюционных действий, а есть содействие голодающим на Урале, активная благотворительная деятельность, а также практические инженерные навыки, которыми он готов делиться с новой властью. Хэппи-энд? Увы, всё это не уберегло его от ареста в 1922 году по обвинению в противодействии изъятию церковных ценностей. Пусть срок был получен минимальный, а сам он потом дожил до 80 лет, есть ощущение недосказанности. И чувствуешь ностальгию по обычному стилю мемуаристов: где, в какое время было принято решение остаться в Советской России? Что двигало Перцовым в этот период? Ответа на эти вопросы мы, к сожалению, не узнаем.


Memoirs by Peter Pertsov are not the first autobiography covering the pre- and post-Revolution time I have read so far. You can easily split these descriptions into two groups: by those warmly embracing the Soviet power and by the émigrés. The writer is beyond the above division.

There are other specifics about these memoirs as well. For instance, in describing his college years he pays much attention to the life condition, the situation in Kazan, but never a single word about the subjects or the progress of the young narrator in studies! Egocentrism is absent, and you feel the same about all the chapters of the book you read as if you perceived the life on the eve of the Revolution in flesh and bones.

Why “on the eve”, you may ask? Because the years between 2018 and 2023 make just one chapter out of 50! This is not an attracting period for the writer at all. Why should it be? The previous parts show us a capitalist who makes fortune in railway business, operates in millions, spends vacations abroad every year, collects paintings. It’s hard to imagine, but he is still demanded under the new power, with whom he successfully collaborates. His past turns out to have no anti-Revolution activities but contribution to starving people in the Ural, active charity history as well as engineering techniques he is ready to share with the new power. Happy end? Helas, the above failed to protect him in 1922 when he was accused of sabotaging the requisition of the church relics. He didn’t have to serve ling sentence and died at the age of 80, but you feel something unsaid. And you suddenly lack the common memoir style: where, at what time did he take the decision to stay in the Soviet Russia? What did motivate him at the moment? There is hardly ever chance for us to get the answers unfortunately.
Shakhmatovo

М. Унамуно "Три назидательные новеллы" / "Three Exemplary Novels" by M. Unamuno


Решил познакомиться с творчеством Унамуно. Его Назидательные новеллы созданы по образцу соответствующих произведений Сервантеса: Настоящий мужчина перекликается с Ревнивым эстремадурцем, Две матери – с Двумя девушками. Но, конечно, автор не ограничился переносом действия в наши дни. Скажу больше: в новеллах нет никаких очевидных намёков на XX век, а аристократы из Настоящего мужчины или Маркиза де Лумбрия и вовсе выглядят анахронизмом. Так что же хотел сказать автор?
Сюжеты всех новелл трагичны, но вовсе не банальны. Где вы видели, чтобы женщина хотела ребёнка от мужчины, но сама не могла родить и потому просила его жениться на другой, чтобы ты родила ей девочку? Или что супруг намеренно отказывается признавать за собой ревность, намеренно позволяя жене общаться с посторонним мужчиной? Унамуно как бы говорит: трагедия не подчиняется штампам, она может возникнуть даже из счастливого стечения обстоятельств. Почему же она становится трагедией?
Ответ прост: потому что люди разучились любить. Когда Алехандро Гомес утверждает, что любовь встречается лишь в романах, мы верим, что это его истинное убеждение. Похоже, то же чувствуют и другие герои новелл, где присутствуют трезвый расчёт или обида, но очень редко – любовь. Хулия, единственный человек, который верит в любовь, не может её найти, хотя даёт ей ещё один шанс, а потом ещё и ещё. Отсюда страдания, и первыми всегда страдают дети, будь то маркиз, оказавшийся не маркизом, маленькая Ракель, оставшаяся без отца, или неназванный мальчик из последней новеллы. Мигель де Унамуно будто чувствовал, сколько страданий принесёт человечеству отрёкшийся от любви XX век…

Have made up my mind to start reading Unamuno. His Exemplary Novels are created to the pattern of the corresponding ones by Cervantes: Nothing Less Than a Man has much in common with The Jealous Estremaduran, Two Mothers with The Two Damsels. But the writer is never simply transfers the plots to the present. I’ll tell you more, the novels totally lack any direct reference to the 20th century, while aristocrats from Nothing Less Than a Man or The Marquis of Lumbria look anachronistic. So what did he want to say?
The plots of all the novels are tragic, but never plain. Where can you see a woman want a child from a man, but unable to bear one, ask him to marry another so that the latter gave birth to a girl for her? Or a husband reject jealousy on purpose allowing his wife to make company with another man? Unamuno seems to state that tragedies never follow the stamps but may emerge out of favorable circumstances as well. What makes them tragedies then?
The answer is simple: the people have lost ability to love. When Alejandro Gómez states there is no love but in the books, we see that it is his true belief. Other characters seem to feel the same. You can find cool calculations or offence in the novels but very rarely love. Julia, the only person who believes in love cannot find it despite of ever new and new chances she takes. That’s where the sufferings come from and the victims are the kids, be it the marquis who turns out to be no marquis, small Raquel who loses father or a boy without name from the last novel. Miguel de Unamuno seemed to foresee the ill the loveless 20th century was about to bring to the mankind…
Shakhmatovo

О. Памук "Музей невинности" / "The Museum of Innocence" by O. Pamuk


Вслед за Снегом прочёл ещё один роман Памука – Музей невинности.  Насколько второе слово в этом сочетании не соответствует действительности, настолько же первое точно отражает то, чем занимается герой, - созданием музея своей любви. В этот музей он собирал туфельки, серёжки и прочие вещи, имевшие отношение к Фюсун – девушке, которой герой Кемаль добивался десять лет, а потом вспоминал до самой смерти.

Following Snow I’ve read another novel by Pamuk, The Museum of Innocence. However less the second part of the title is true, the first part defines correctly what the hero is doing, i.e. creating the museum of his love. He collects there shoes, earrings and other belongings of Füsun, the girl Kemal, the main hero used to court for ten years and recollected later until his death.

Collapse )
Shakhmatovo

"Красное и чёрное" Ф. Стендаля / "The Red and The Black" by F. Stendhal


Красное и чёрное Стендаля привлекло меня своими претензиями на изображение картины Франции накануне Июльской революции 1830 года. В конце концов, может же в этом романе быть что-то ещё помимо адюльтера?

The Red and The Black by Stendhal has attracted me by the pretension to show France on the eve of the July Revolution, 1830. After all, can it contain something more than adultery?


Collapse )
Meteora

Словакия / Slovakia

С некоторым опозданием рассказываю о Словакии, в которой мы побывали в Пн. В отличие от моего прошлого приезда, теперь удалось посмотреть не только столицу, но и провинцию, в которой тоже немало интересного.

I am slightly late posting on Slovakia visited on Mon. Contrary to my previous visit, I have seen not only the capital but the rural areas, which also contain something special.

Collapse )
Tarusa

"Преступление доктора Паровозова" А. Моторова / "The Crime of Parovozov, The Doctor" by A. Motorov

Паровозов1
Вслед за Юными годами медбрата Паровозова решил почитать их продолжение, в котором главный герой становится уже доктором. Вроде бы нелогичное решение: до смерти не люблю сиквелы, приквелы и прочие инструменты паразитирования на одном удачном произведении. Но теперь подкупил иной ракурс.

Моторов, похоже, и вправду описывает собственную жизнь и события вокруг неё. Но если в первой книге в основе было взросление самого героя, преодоление им самого себя, то в Преступлении… сам герой уже не меняется. Если не считать, конечно, экскурсов в детство, когда случайный пионерлагерь определил будущую профессию. Они кажутся надуманными до поры до времени, когда вдруг непредсказуемым образом не резонируют с действительностью. А действительность эта – Москва 1993 года с путчем и стрельбой на улицах. Убеждённый сторонник демократии пытается понять, как всё это получилось, почему лучшие идеалы обратились в братоубийство и коррупцию. Характерно, что в качестве эпиграфа автор выбрал цитату из произведения Девяносто третий год Гюго. Да, в России было не так мрачно, как во Франции за 200 лет до этого, но некая аналогия напрашивалась, особенно в те октябрьские дни. Когда герой срывается и начинает клясть всё и всех, Сестра Наталья даёт простой ответ: «Нельзя за короткий срок из рабов свободных людей сделать». Как будто живым доказательством этих слов становится судьба пациента – участника вооружённого восстания.

Кто этот человек и был ли он на самом деле, не так уж важно. Важно, что Россия того времени была, и мы были вместе с ней.

Following The Young Years of Parovozov, The Nurse I decided to read the next part where the hero becomes doctor. It looks illogic as I love to hate sequels, prequels and other instruments of parasitizing on one masterpiece. But now the focus was shifted.

Motorov seems to really write on his own life and everything around. But if the first book used to show his growing up, overcoming himself, The Crime… shows no change in his personality. Except, of course, childhood recollections on how a chancy young pioneer camp had defined his future profession. They look excessive first until they unpredictably resonate with the reality. And the reality is Moscow in 1993 with coup d’état  and shooting in the streets. Convinced democrat, he tries to understand how it had happened, why the best ideals had turned into fratricide and corruption. It is remarkable that the writer has chosen words from Ninety-Three by Hugo as an epigraph. Certainly it was not that gloomy in Russia at the time as in France 200 years earlier, but some analogue was obvious, especially in those October days. When the hero loses control and starts cursing everybody and everything, Nun Natalia gives a simple answer: “It cannot take short to make free people from slaves”. A brilliant illustration of these words is the life of a patient, participant of the armed revolt.

It doesn’t matter who the man was or if he ever existed. What matters is that Russia of that time existed and we were part of it.