Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Shakhmatovo

"Тайны Ракушечного пляжа" М. Хермансон / "The Mussel Shore" by M. Hermanson


Прочёл очень интересную книгу Хермансон Тайны Ракушечного пляжа (Musselstranden). Роман очень сильный, а история захватывающая. Пожалуй, единственное его слабое место – заголовок в русском переводе: он наводит на мысли о приключенческих романах для молодёжи, хотя является на деле историей переосмысления собственного опыта в зрелом возрасте и напоминает этим скорее Большие надежды Диккенса.
Да, здесь тоже есть надежды: привлекательная Анн-Мари с оптимизмом смотрит в будущее, Ульрика надеется влиться в семью Гаттманов, Кристина подаёт большие надежды своими школьными рисунками, Йенс и вовсе попадает в газету как поэт будущего. Не сбывается ничего. Зато есть скелет, случайно найденный на пляже, и таинственная история с исчезновением и последующим странным нахождением немой девочки Майи. Это выглядит как детектив, на каком-то этапе даже подключается полиция. Но, чтобы найти ключ к разгадке, нужно понять внутренний мир героев, а это могут сделать только близкие им люди.
Не буду давать спойлеров относительно сюжета. Скажу лишь, что в романе поднята проблема аутистов и их места в обществе. Однако, глядя на здоровых людей, Йенса и Ульрику, не можешь не прийти к выводу, что они сами больше похожи на аутистов своим одиночеством в окружающей действительности. А может, все мы чуть-чуть одиноки, и надо стараться делать над собой усилие, чтобы понять другого? И тогда может раскрыться столько талантов, прольётся поток позитива! Конец романа печальный, но почему-то после прочтения остаётся улыбка на лице.

I’ve read a fascinating book by Hermanson The Mussel Shore (Musselstranden). This is a quality novel, and the story is breathtaking. Maybe the only weak point is the title in Russian translation. It evokes adventure novels for youth, though it is actually about revising your own experience in middle age and is therefore closer to Great Expectations by Dickens.
Yes, there are expectations involved: pretty Ann-Marie looks forward in the future with optimism, Ulrike hopes to join the Gattmann family, Kristina is much esteemed by her school pictures, Jens is even put into a newspaper as a poet of the future. Nothing comes true. But there comes a skeleton found by chance on a shore, you see a mysterious story of disappearance and subsequent strange finding of a mute girl Maja. It looks like a detective, police is involved at some point. But to get the clue you need to understand the inner world of the characters, only their close contacts can accomplish it.
I will provide no spoilers on the plot. Will only say, the novel reveals the problem of autistic people and their place in society. If you look at the sound ones however, like Jens or Ulrike, you can’t help concluding that they are also rather autistic due to their loneliness in the surrounding environment. Or maybe we are all a bit lonely and need to take an effort to understand others? And if we do, so many talents can be revealed, a flow of positive can start! The end of the novel is sad, but once you finish the book, the smile on your face stays on.
Shakhmatovo

М. Унамуно "Три назидательные новеллы" / "Three Exemplary Novels" by M. Unamuno


Решил познакомиться с творчеством Унамуно. Его Назидательные новеллы созданы по образцу соответствующих произведений Сервантеса: Настоящий мужчина перекликается с Ревнивым эстремадурцем, Две матери – с Двумя девушками. Но, конечно, автор не ограничился переносом действия в наши дни. Скажу больше: в новеллах нет никаких очевидных намёков на XX век, а аристократы из Настоящего мужчины или Маркиза де Лумбрия и вовсе выглядят анахронизмом. Так что же хотел сказать автор?
Сюжеты всех новелл трагичны, но вовсе не банальны. Где вы видели, чтобы женщина хотела ребёнка от мужчины, но сама не могла родить и потому просила его жениться на другой, чтобы ты родила ей девочку? Или что супруг намеренно отказывается признавать за собой ревность, намеренно позволяя жене общаться с посторонним мужчиной? Унамуно как бы говорит: трагедия не подчиняется штампам, она может возникнуть даже из счастливого стечения обстоятельств. Почему же она становится трагедией?
Ответ прост: потому что люди разучились любить. Когда Алехандро Гомес утверждает, что любовь встречается лишь в романах, мы верим, что это его истинное убеждение. Похоже, то же чувствуют и другие герои новелл, где присутствуют трезвый расчёт или обида, но очень редко – любовь. Хулия, единственный человек, который верит в любовь, не может её найти, хотя даёт ей ещё один шанс, а потом ещё и ещё. Отсюда страдания, и первыми всегда страдают дети, будь то маркиз, оказавшийся не маркизом, маленькая Ракель, оставшаяся без отца, или неназванный мальчик из последней новеллы. Мигель де Унамуно будто чувствовал, сколько страданий принесёт человечеству отрёкшийся от любви XX век…

Have made up my mind to start reading Unamuno. His Exemplary Novels are created to the pattern of the corresponding ones by Cervantes: Nothing Less Than a Man has much in common with The Jealous Estremaduran, Two Mothers with The Two Damsels. But the writer is never simply transfers the plots to the present. I’ll tell you more, the novels totally lack any direct reference to the 20th century, while aristocrats from Nothing Less Than a Man or The Marquis of Lumbria look anachronistic. So what did he want to say?
The plots of all the novels are tragic, but never plain. Where can you see a woman want a child from a man, but unable to bear one, ask him to marry another so that the latter gave birth to a girl for her? Or a husband reject jealousy on purpose allowing his wife to make company with another man? Unamuno seems to state that tragedies never follow the stamps but may emerge out of favorable circumstances as well. What makes them tragedies then?
The answer is simple: the people have lost ability to love. When Alejandro Gómez states there is no love but in the books, we see that it is his true belief. Other characters seem to feel the same. You can find cool calculations or offence in the novels but very rarely love. Julia, the only person who believes in love cannot find it despite of ever new and new chances she takes. That’s where the sufferings come from and the victims are the kids, be it the marquis who turns out to be no marquis, small Raquel who loses father or a boy without name from the last novel. Miguel de Unamuno seemed to foresee the ill the loveless 20th century was about to bring to the mankind…
Shakhmatovo

О. Памук "Музей невинности" / "The Museum of Innocence" by O. Pamuk


Вслед за Снегом прочёл ещё один роман Памука – Музей невинности.  Насколько второе слово в этом сочетании не соответствует действительности, настолько же первое точно отражает то, чем занимается герой, - созданием музея своей любви. В этот музей он собирал туфельки, серёжки и прочие вещи, имевшие отношение к Фюсун – девушке, которой герой Кемаль добивался десять лет, а потом вспоминал до самой смерти.

Following Snow I’ve read another novel by Pamuk, The Museum of Innocence. However less the second part of the title is true, the first part defines correctly what the hero is doing, i.e. creating the museum of his love. He collects there shoes, earrings and other belongings of Füsun, the girl Kemal, the main hero used to court for ten years and recollected later until his death.

Collapse )
Tarusa

"Полное собрание коротких рассказов" Марка Твена / "The Complete Short Stories of Mark Twain"

Меня ещё в институте заинтересовали короткие рассказы Марка Твена, с которыми мы знакомились при изучении английского. Теперь мне попался сборник полного собрания его рассказов, и я, конечно, не устоял.
Mark Twain
I was amused by Mark Twain’s short stories already in the high school when we studied them as part of the English classes. Now as I found the complete collection of his stories I couldn’t help buying it.

Collapse )
Shakhmatovo

Выставка "бидермайера" и музей Тургенева / Biedermeier Exhibition and Turgenev Museum

Когда месяц назад мне предложили сходить на выставку картин бидермайера в Музей Изобразительных Искусств, я подумал: «Дожил!» За один день пребывания в Вене не удалось посмотреть ничего в этом стиле, и я не считал это большой потерей, хотя другие, по-видимому, полагали иначе. Но возможно, это я ошибался? Сегодня удалось совместить этот визит с посещением только что открытого в Москве Музея Тургенева.

 

When I was told to go to the Biedermeier exhibition in the Fine Arts Museum a month ago, I thought: “That’s the end of me!” I failed to see anything in this style in the only day of my stay in Vienna, but I saw no big issue there, though others seemed to have different opinion. But maybe it was me who was wrong? I’ve managed to visit it today together with the barely opened Moscow Turgenev Museum. 

Collapse )
Tarusa

"Фазерланд" Кристиана Крахта / "Faserland" by Christian Kracht


Какие у Вас ассоциации с Гамбургом? Франкфуртом? Гейдельбергом? Боденским озером? Вы, наверное, вспоминаете достопримечательности этих старинных регионов Германии, фахверковые здания, музеи? Герой книги Крахта Фазерланд объезжает все западные области страны по периметру, но никаких туристических мест Вы не встретите.

 

What do you think about Hamburg? Frankfurt? Heidelberg? The Boden Lake? You must recall sightseeing places of these ancient German regions, Fachwerk buildings, museums, don’t you? The hero of Faserland by Kracht travels across many Western lands of the country, but you will find no tourist attractions there.

Collapse )


02.08.09. В одном сообществе меня просветили, что книга содержит подтекст с описаниями дантовского ада. Перекличка современности с классикой делает её ещё интереснее.
I was informed in one community that the book contains parallels with Dante's inferno. Reference to the classics in the modern life makes it even more interesting.
Tarusa

"Московские сказки" А. Кабакова / "Moscow Fairy-Tales" by A. Kabakov

Почему я взялся за прочтение этой книги? Не только потому, что этот популярный автор мне оставался незнаком, а Московские сказки получили уже несколько премий. Заинтересовала сама идея переноса сказочных сюжетов в современные московские реалии.

 

Тут и «новые русские», и гастарбайтеры из СНГ, бомонд сомнительного происхождения и охранники, квартирные интриги и бомжи. Всё это мы наблюдаем каждый день вокруг себя. Ну, скажите, разве здесь есть место сказке?

 

Why did I start reading that book? Not only because this popular writer was unknown to me and Moscow Fairy-Tales have won several prizes already. I was interested in the idea to place typical fairy-tale plots in present-day Moscow.

 

You can find here “new Russians” and guest workers from all over the CIS, beaumond of suspicious origin and guardsmen, realty intrigues and beggars. We can see all that every day around us. Tell me, is there any place for fairy-tales here?

Collapse )