?

Log in

No account? Create an account

Мой мир

Декабрьская Женева / Geneva in December

Декабрьская Женева / Geneva in December

Previous Entry Поделиться Next Entry
Tarusa

В прошлые выходные впервые побывал в Женеве. Не то, чтобы я там отдыхал, но рабочая программа проходила в будни, а самолёт приземлился в полдень воскресенья. Естественно, остаток дня был целиком посвящён знакомству с городом.

 

Last weekend I was the first time in Geneva. I wouldn’t call it rest, but the job program covered week-days only, while the plane landed at noon on Sunday. Surely I spent the rest of the day on a city tour.

Что приходит на ум при слове «Женева»? В первую очередь, всевозможные конвенции и саммиты, связанные с этим городом. Но плоды глобализации сейчас можно встретить во всех странах мира, поэтому дипломатический район я решил обойти стороной. По дороге из отеля в Старый город первым мне попался собор Св. Девы Марии. Мне могут сказать, что он совсем не стар, построен в середине XIX века. Однако неоготика того времени неизменно привлекает туристов, достаточно вспомнить хотя бы Вестминстерское аббатство. А какие в этом соборе витражи!

 

Пройдя мимо гробницы ненормального герцога Брауншвейгского по мосту Монблан, я не мог не обратить внимание на фонтан Жет д’О, бьющий на 140м из глубины Женевского озера. Если честно, я не надеялся его застать, поскольку читал, что он на зиму останавливается. Но в Женеве в тот день было +80С, а о зиме напоминал лишь каток у церкви Фустери.

 

Ещё один работающий фонтан – Эскаладу – я обнаружил в нескольких кварталах справа. Его соорудили в память об отражении штурма савойской армии в 1602 году. Кстати, праздник Эскалады празднуют 11 декабря, и я попал в разгар подготовки к нему. Повсюду продавали шоколадные горшочки с марципановыми «овощами» в память о похлёбке, которую домохозяйка вылила на головы нападавших. И я прикупил один такой в подарок племяннице.

 

Узкие улочки Старого города привели меня к Новой площади с её театрами и парком. Стена Реформаторов в XXI века вносила унылый диссонанс в общий радостный настрой, не удивительно, что её скрыли за эстрадными декорациями. Хотя вообще-то Женева сыграла важнейшую роль в истории церковной Реформации XVI века, про Кальвина можно прочесть в любом учебнике.

 

Но больше всего меня поразил Собор Св. Петра в сердце Старого города. Точнее, даже не само здание, возведённое в XII-XIV веках, а Археологический музей под ним. Поразительно, но под действующим собором удалось произвести раскопки, которые сложились в целостную картину, рассказывающую об историческом развитии располагавшейся там церкви, начиная с доримских (!) времён. Там были и древний водопровод, и мельницы, и форма для литья колоколов, и даже мозаика приёмной первых епископов.

 

В завершение дня я ещё успел посетить нижний этаж Историко-художественного музея и полюбоваться на Крестовоздвиженский собор – островок русской культуры, имевший отношение к жизни Л. Толстого, Достоевского и Врубеля.

 

Полдня – явно недостаточный срок для изучения города, но на новой работе я буду регулярно ездить в Женеву, так что будут и новые впечатления, и новые записи в Живом Журнале. Я не сказал «прощай» этому городу!

 
Витражи собора Св. Девы Марии / Stained-glass Windows of Notre-DameCathedral


Фонтан Жет д'О / Jet d'Eau Fountain


Фонтан Эскалада / Escalade Fountain

What do you think when you hear “Geneva”? First of all, various conventions and summits, associated with the city. Globalization fruit however may be found all over the world, so I decided to omit the diplomatic district this time. Notre-Dame Cathedral was the first on my road from hotel to the Old town. You may return that it is not so old and dates back to mid-19th century. But neogothic constructions of that period always attract tourist attraction, just remember the Westminster Abbey. And what stained-glass windows it has!

 

Having passed the tomb of the psycho Duke of Brunswick down to the Mont Blanc bridge, I couldn’t miss the 140-m high Jet d’Eau fountain amid the Lake of Geneva. To tell the truth, I had no hope of seeing it, as I’d heard of its closure for winter. But it was +80С in Geneva that day, and the winter revealed itself in a skating rink at the Fusterie church only.

 

Another fountain in action, Escalade awaited me a few buildings to the right. It was erected in commemoration of repelling the Savoy assault in 1602. By the way, the Escalade holiday is celebrated on December 11, so the preparation for it was in full swing. They sold everywhere chocolate pots of marchpane “vegetables” reminding of the soup a housewife poured on assaulters’ heads. I also bought one for my niece.

 

Narrow Old town streets brought me to Pl. de Nieuve with its theatres and the park. The Reformators’ Wall looked too gloomy in the 21st century against the general joy. No wonder that they hid it behind stage decorations. Geneva played most important role however in the history of the Church Reformation in 16th c., every teach book mentions Calvin.

 

It was St. Pierre Cathedral in the heart of the Old town however that impressed me most. Or rather not the building itself erected in 12-14th cc., but the Archeological museum under its basement. It looks astounding, that they’ve managed to arrange excavations under the acting cathedral and receive the complete picture revealing historical development of the church starting from pre-Roman (!) period. I found there ancient running water system, mills, a bell casting mold and even mosaic décor of the first bishops’ reception hall.

 

Later that day I managed to visit ground floor halls of the History and Arts museum and have a look at the Russian Orthodox (Cross Exaltation) church, a Russian culture island, connected to lives of L. Tolstoy, Dostoevsky and Vrubel.

 

Half of a day can’t be enough to look about the city, but my new job provides for regular trips to Geneva, so I am yet to receive new impressions and write new posts at Livejournal. I’ve not said my last adieu to the city!


  • So is this new job? Congratulations! I hope it didn't take you too long since August to find it. If they are sending you to Geneva, it must have good career prospects.

    Thanks for posting in English! I really enjoy hearing about how people live on the other side of the world. I grew up in the 50s during the cold war, and being able to communicate like this on LiveJournal is kind of like science fiction.
    • Thanks for your congratulations! My prospects are yet to realize, though the new job is better than the former already.

      I also used to think that people live differently behind the Iron Curtain. My first trip abroad to the UK in 1998 was a shock to me as everything seemed like Moscow. There are differences in languages, climate, traffic rules, eating habits, but we live more or less the same way. My boss is Belgian, he doesn't speak Russian at all, but finds himself perfectly at home in Moscow:)
Разработано LiveJournal.com