?

Log in

No account? Create an account

Мой мир

Как я провёл праздники / How I have spent the holidays

Как я провёл праздники / How I have spent the holidays

Previous Entry Поделиться Next Entry
Shibolovo

Вторая половина праздников началась в берёзовой роще за Ходынкой…

 

Second half of the holidays started in a birch grove behind the Khodynka.

…которая поражает обилием зелени посреди шумной Москвы.

 

It impresses by plenty of verdure amid the noisy Moscow.


 

Там 9 мая проходил концерт.

 

They staged a show on May 9.


 

Раздавали кашу с мясом.

 

They distributed cereals with meat.


 

Был даже вернисаж.

 

There was even a painting sale.


 

В сторонке собрались доминошники.

 

Domino players gathered in a distance.


 

Катали на лошадях.

 

One could take a horse ride.


 

Кормили голубей.

 

They fed doves.


 

Держали кошек на поводке.

 

People kept cats on the loop.


 

Рисовали их на асфальте.

 

And painted them on the asphalt.


 

Мы прошли мимо фонтана на Песчаной.

 

We passed by a fountain in Peschanaya St.


 

К парку, посвящённому героям I мировой войны.

 

To the park in memory of the World War I heroes.


 

Могилы там были уничтожены, но аллея с орлом осталась.

 

Its gravestones have been destroyed, but the eagle alley still remains.


 

На следующий день отправились отмечать юбилей дяди в Брянскую область. Оздоровительный лагерь Искорка ждал гостей.

 

Next day we went to Bryansk Region to celebrate uncle’s anniversary. Iskorka sanitary camp was waiting for the guests.


 

Радовали глаз сосны и отсутствие толпы.

 

The eye was pleased by the pine trees and lack of crowd.


 

Были только любимые родственники.

 

There were only my dear relatives there.


 

Цвела сирень.

 

Lilac was in bloom.


 

Рубщики дров были на связи.

 

Wood choppers were on line.


 

Потом пошло мясо.

 

Then came the meat.


 

Загорелся костёр.

 

The fire was startled.


 

Налетевшая гроза нам не сильно помешала.

 

A quick thunderstorm didn’t make an issue.


 

Когда шашлыки были готовы, появились неожиданные претенденты.

 

When the meat was cooked, unexpected pretenders emerged.


 

А вот и сам именинник.

 

Here is the hero of the day himself.


 

На следующий день был ещё обед в интерьерах XVII в., но это уже совсем другая история J

 

Next day there was a dinner in 17th-c. interior, but this is a completely different story J 

Разработано LiveJournal.com