?

Log in

No account? Create an account

Мой мир

Братислава / Bratislava

Братислава / Bratislava

Previous Entry Поделиться Next Entry
Tarusa

На обратном пути наш теплоход останавливается в городах и странах, пропущенных при движении вверх по течению. Теперь пришла очередь словацкой столицы Братиславы.

 

Our steamship is making stops on the way back in the cities and countries we’ve missed moving upstream. Now it is the turn for Bratislava, the Slovak capital.

 

Новый мост через Дунай / New Bridge across the Danube


Если по дороге вверх по течению Словакия запомнилась лишь тенью Эстергома и невзрачным Комарно, теперь она предстала во всей красе. Сразу за пограничной рекой Моравой выросла крепость Девин, использовавшаяся в военных целях со времён неолита. Если от Великоморавской державы там почти ничего не осталось, то от эпохи венгров сохранилось довольно много. Впрочем, с XVI в. укрепления там не совершенствовались, что не удивительно: ведь она охраняла австрийскую границу, которая в ту эпоху стала внутренней.

 

I recall Slovakia on the way upstream as a shadow of Esztergom and common Komarno, but now it revealed its beauty. The border Morava River was followed by Devin fortress serving military purposes from Neolithic times. Little is left from the Great Morava there, but quite a lot from the Hungarians. Its fortifications however lacked care starting from the 16th c. No wonder considering that it guarded the Austrian border and the latter became internal in the above period.

 

Гораздо серьёзнее выглядит братиславский замок. Вот он как раз строился против турок в XV-XVIII вв., хотя испытал и 2 осады наполеоновских войск. Хороший вид объясняется отчасти реставрацией, отчасти расстоянием: со стороны реки не заметно масштабных строительных работ.

 

Bratislava Castle looks much more fierce. It was built on the opposite against the Turks in the 15-18th cc., though it stood 2 sieges by Napoleon. Nice view is partly due to the reconstruction and partly to the distance, as you see no massive construction works from the river.

 

Всё же, восхождение наверх можно рекомендовать, учитывая потрясающие виды сверху на Новый мост или, как на фото внизу, в сторону Австрии (дальние горы – уже её территория). Только не повторяйте моей ошибки: к замку легко можно доехать на туристическом паровозике от Главной площади.

 

I would still recommend climbing the hill because of the great views from above towards the New Bridge or to Austria as on the picture below (the mountains in the distance belong to the latter). Just do not repeat my mistake, you may easily get to the castle by a tourist train from the Main Square.

 

Сам Старый город в Братиславе относительно невелик даже в сравнении со скромным Пассау. Можно отметить разве что собор Св. Мартина с золотой венгерской короной на шпиле: она символизирует коронацию венгерских королей, которая традиционно происходила в этом городе (который венгры называли Пожонь, а австрийцы – Прессбург). Должен отметить, словаки произвели на меня впечатление очень религиозных людей: из дунайских стран я только здесь видел молящихся на коленях в стенах церквей.

 

The Old City of Bratislava is quite small, even if compared with the modest Passau. You may mention St. Martin Cathedral alone with the golden Hungarian crown above its cupola, thus symbolizing Hungarian Kings’ coronation traditionally arranged in this city called Pozsony by the Hungarians or Pressburg by the Austrians. Must admit, the Slovaks have impressed me as very religious people. It is only here from the whole Danube where I’ve seen persons praying on their knees in the churches.

 

В центре города есть интересные здания и фонтаны, но больше всего гостей города поражает обилие городских скульптур. Так что не удивляйтесь, если за столиком кафе Вам не хватило места: фигура уроденца Словакии Энди Уорхола заняла его надолго J

 

The city center contains interesting houses or fountains, but guests are mostly impressed by lots of city sculptures. You shouldn’t be surprised to have found no place at the café, as the figure of Andy Warhol, native Slovak has occupied the table for long J
.
Разработано LiveJournal.com