?

Log in

No account? Create an account

Мой мир

Ещё один литературный вечер / Another Literary Party

Ещё один литературный вечер / Another Literary Party

Previous Entry Поделиться Next Entry
Tarusa

Когда узнал, что третий литературный вечер будет 11 апреля, подумал, что до него целая вечность. Но закружили дела, заботы, ан вот уж и день настал. Темой на этот раз стали городские сказки, а выступали автор – Александра Алфёрова – и помогавший ей Сергей Зайцев.

 

When I learnt that the next literary party is to take place on Apr 11, it seemed to me an eternity ahead. But regular business and concerns got hold of me and the day has come pretty soon. Today’s topic was city fairy-tales, recited by Alexandra Alfyorova, the author and Sergey Zaitsev, her assistant.

Точнее, сказки были зеленоградские. Только здесь город и лес как противоположные субстанции так тесно переплетены, что любой делопроизводитель может встретиться с кикиморой, а волшебной палочкой можно как чертить письмена на озёрной глади, так и подделывать векселя.

 

Перед началом спектакля я был уверен, что главным действующим лицом в нём станет кикимора. К моему удивлению, вышло как раз наоборот. Если она символизировала вечную сущность природы, то именно Перелесник осуществлял её связь с миром города. Здесь не было мистики или морализаторства, но, как и у Кабакова, идея того, что мы слишком погружены в повседневную суету и не замечаем, в каком удивительном мире живём. Если бы Перелесник меньше нервничал и не облизывался, это было бы, наверное, ещё заметнее.

 

Остаётся отметить великолепную образность сравнений. «Ночь растворила закат», «листья стали слезами деревьев» - это лишь отдельные экземпляры блестящих аллегорий. Отдельные из них были абсолютно гениальны: как Вам почти дзен-буддистское «Вы не увидите в воде даже отсутствия своего отражения»?

 

В следующий раз обязательно пойду на очередной литературный вечер.

 

To be more precise, they were Zelenograd fairy-tales. It’s only here where the city and the forest as controversial substances are so deeply interlinked, that every clerk can meet a kikimora, while fairy stick may be used either to write letters on the lake surface or to fake bills.

 

I used to believe before the performance started that Kikimora would be the main hero. I was surprised to see that she wasn’t. She represented the eternal nature, while Perelesnik connected her to the city world. There was neither mystic nor morale here, but like Kabakov it held the idea that we are too deely occupied by everyday business to notice how amazing the world around is. Should Perelesnik have been less uneasy and not have licked his lips, it would have contributed even more to the message.

 

I must finally mention wonderful creativeness of the comparisons. “The night has dissolved the sunset”, “leaves have become trees’ tears” are just a few examples of brilliant allegories. Some of them were sure masterpieces. How do you find this almost Zen Buddhist one: “you will not see in the water even that it misses your reflection”?

 

Next time I will also go to the literary party, for sure.

Разработано LiveJournal.com