?

Log in

No account? Create an account

Мой мир

Израиль. Часть 3. Иерусалим / Israel. Part 3. Jerusalem

Израиль. Часть 3. Иерусалим / Israel. Part 3. Jerusalem

Previous Entry Поделиться Next Entry
Meteora
Наконец, после Эйлата и Мёртвого моря мы приехали в Иерусалим – центр не только Израиля, но и значительной части современной цивилизации. Осмотр Старого города начали с Яффских ворот возле башни Давида.

Finally, having been to Eilat and the Dead Sea, we came to Jerusalem, the centre of not only Israel, but also of a considerable share of the modern civilization. We entered the Old Town via the Jaffa Gate at the King David’s Tower.



Весь Старый город испещрён торговыми улочками, по которым передвигаются от одной достопримечательности к другой.
The whole Old Town is filled with trade alleys you take from one location to another.



В Храме Гроба Господня обозначено место, где в Голгофу был вбит крест Иисуса.
The Sepulcre Temple contains the place where Jesus's cross was fixed at the Golgotha.



Сам храм построен в IV в., его пропорции восхищают.
The temple itself dates back to the 4th c., it has wonderful proportions.



В Кувуклии скрыта пещера, в которой воскрес Иисус.
The Edicule hides the cave of Jesus's resurrection.



Рядом – храм Воскресения.
The Resurrection Church nearby.



В нём расположен Пуп Земли.
It includes the Hub of the Universe.



Придел Святой Елены под землёй напомнил аналогичную церковь в Новом Иерусалиме под Москвой, построенную по аналогии с Иерусалимом.
St. Elena's Chapel under the ground reminds of a similar church from New Jerusalem
near Moscow, built after Jerusalem.



На Скорбном пути сохранилось много мест, связанных с Иисусом. Одно из них – Темница, где он содержался под стражей.
Via Dolorosa keeps numerous places connected with Jesus. One of them is the Praetorium where he was kept under guard.



Нам было интересно Александровское Подворье.
We were interestedin the Alexander Guesthouse.



Оно построено на месте храма IV в. – ровесника храма Гроба Гоподня.
It occupies the place of a 4th-c. church, created at the same time with the Sepulcre Temple.



Внутри есть Царский кабинет, где останавливались высокопоставленные гости из России.
It contains the Tsar Room where VIP guests from Russia used to stay.



Среди достопримечательностей Еврейского Квартала – остатки древнеримской улицы.
Sights of the Jewish Quarter include the relics of an Ancient Roman street.



Побывали мы и у Стены Плача – остатков Второго Храма.
We have also been to the Wailing Wall, the remains of the Second Temple.



На Храмовую гору не поднимались, но видели кое-какие мусульманские реликвии. Этот фонтан построил султан Сулейман Великолепный.
We have not ascended the Temple Mountain but have seen some Muslim relics. This fountain was erected by Sultan Suleiman the Magnificent.



Но у нас впереди была Масличная гора.
But we had the Mountain of Olives ahead.

DSC03870.JPG

Бегло взглянув на Гефсиманский сад…
Having barely looked at the Garden of Gethsemane...

DSC03870.JPG

…мы взошли к изумительной церкви Марии Магдалины.
...we ascended the fascinating St. Mary Magdalene Church.

DSC03870.JPG

Вокруг неё – уютный монастырь.
It is surrounded by a cozy cloister.

DSC03870.JPG

Последний взгляд на Храмовую гору, и на этом первый день пребывания в городе завершён.
The last view towards the Temple Mountain and the first day in the city is over.

DSC03870.JPG

Разработано LiveJournal.com