?

Log in

No account? Create an account

Мой мир

"Хазарские сны" Г. Пряхина / "Khazar Dreams" by G. Pryakhin

"Хазарские сны" Г. Пряхина / "Khazar Dreams" by G. Pryakhin

Previous Entry Поделиться Next Entry
Tarusa

Прочёл роман Г. Пряхина Хазарские сны, о котором довольно много писали последнее время. Автор поднял интересную тему: восприятие России как синтеза европейской и азиатской культур. Не смейтесь, это не так очевидно, как кажется!

 

I’ve finished Khazar Dreams, a novel by G. Pryakhin much discussed in the press recently. The author has raised an interesting topic of Russia as synthesis of European and Aisian cultures. Don’t laugh at it, the concept is not as evident as it seems!

Мы воспитаны на идее собирания Руси, которой постоянно приходится воевать с врагами: хазарами, половцами, печенегами, татарами. А что мы знаем о последних кроме того, что это «враги»? Чем они жили, во что верили? К востоку от древнерусских границ для нас обычно простирается «терра инкогнита», что-то вроде американского «фронтира», где цивилизация покоряет дикие земли.

 

Но при таком подходе легко забыть, как много мы восприняли от «врагов». Это и обширная лексика (напр., деньги, дорога), и бытовые особенности (взять те же валенки), отдельные традиции. Потомки этих «врагов» до сих пор живут в России, которую, как и мы, считают своей родиной. Многие из них внесли заметный вклад в историю страны, хотя это не всегда видно из учебников: все знают о победе Руси над татарами в Куликовской битве, но мало кто в курсе, что русский царь Иван Грозный был потомком одновременно и Дмитрия Донского, и Мамая.

 

Исторические параллели встречаются в книге Пряхина повсюду. Рассказывает о детстве под Будённовском и напоминает, что в древности на его месте был большой торговый город Маджары, описывает плавание по Волге и реконструирует хазарский Итиль. Современные и старинные сюжеты у него перекликаются, напоминая Шишкина, при этом образы хазарской старины обретают плоть и кровь. Это уже живая реальность, а не схематическое описание «врагов».

 

Возможно, мне возразят, что пространные описания затрудняют чтение, а многие выводы автора небесспорны с исторической точки зрения. Но зато вместо уродливого «апартеида» с раздельным существованием европейской и азиатской цивилизации Россия предстаёт в романе единой страной с целостной культурой, при которой русские и кавказцы (или узбеки) отлично дополняют друг друга и вовсе не являются противоположностями. Мне лично такое понимание ближе. Более того, я уверен, чем больше людей будут его разделять, тем реже будут повторяться конфликты на национальной почве от Кавказа до Кондопоги, а это само по себе много значит.

 

We are all brought up with the idea of gathering Russia in constant wars against the enemies like Khazars, Polovtsy, Pechenegs and Tartars. But what do we know about them except that they were “enemies”? What were their life, their beliefs? We usually see “terra incognita” to the East from ancient Russia’s borders, it resembles the American Frontier where the civilization conquers wild areas.

 

Such view makes it easy to forget how much we have inherited from the “enemies”. This includes wide vocabulary (eg dengi for “money” or doroga for “way”), everyday specialties (like valenki), some traditions. Descendants of the “enemies” still live in Russia and consider it their Motherland, like we do. Many of them have contributed much to our history, though it is not always clear from the teachbooks: everybody knows of the Russian victory in the Kulikovo battle, but few are aware that Ivan the Terrible, a Russian tsar was descendant of both Dmitry Donskoy and Mamay.

 

Historical analogy is everywhere in Pryakhin’s book. He tells us of his childhood near Budyonnovsk and recalls that the same place used to be a big trading city of Majary, he describes a trip on the Volga and re-builds the Khazar Itil. Modern and ancient subjects interact reminding Shishkin, Khazar ancient characters get flesh and blood. This is a real life and no more schematic description of “enemies”.

 

Somebody may object that diffuse narration makes reading difficult, while many conclusions lack historical proof. But the novel presents Russia no more as an ugly “apartheid” with separate European and Aisian civilizations, but a united country with a common culture, where Russians and Caucasians (or Uzbeks) are no antipodes but additions to each other. Such understanding is closer to my view. Moreover I am convinced that the more people will share it, the rarer we will face national conflicts from the Caucasus to Kondopoga. And this values a lot.


Разработано LiveJournal.com