?

Log in

No account? Create an account

Мой мир

"Устрицы" в театре им. Маяковского / "The Oysters" in the Mayakovsky Theater

"Устрицы" в театре им. Маяковского / "The Oysters" in the Mayakovsky Theater

Previous Entry Поделиться Next Entry
OGSM

В Ср был ещё один опыт просмотра моноспектаклей, на этот раз – Устрицы в театре им. Маяковского, где играл Кашинцев.

Название отсылает к рассказу Чехова, но не только. У Аверченко тоже есть знаменитый дореволюционный сборник Весёлые устрицы, который я не так давно прочитал. Именно этот автор был выбран главным героем спектакля.

Дореволюционный период отразился, пожалуй, только в названии и первом из исполненных рассказов, в котором потешались над нравами мещан в царской России. Но каким же гротеском на этом фоне смотрелись послереволюционные рассказы Аверченко! Это была не просто сатира, а откровенная жёлчь, направленная против людей без чести и совести, сломавших прекрасную жизнь прошлого. Конечно, взгляд автора не бесспорен, да и в постановке есть натяжки. Могила Аверченко в Праге вовсе не находится в таком уж удручающем состоянии, я сам могу свидетельствовать. А его желание остаться там трудно объяснить близостью России: это был один из исторических центров русской эмиграции, где в то время жили такие люди, как Цветаева, например. И всё же. Не оставляет мысль, что Аверченко мог многое успеть сделать в жизни, а не умереть в 44 года, если бы всё сложилось по-иному. Слишком многих перемолола та эпоха, поэтому и возникла ностальгия по дореволюционным временам. Возможно ли проводить параллели с советской властью, по которой некоторые сегодня с тоской вспоминают? Этот вопрос адресован зрителям.

Остаётся добавить, что Кашинцев, разумеется, сыграл все рассказы великолепно. Он один заставлял поверить в наличие других персонажей – своих собеседников. Более того, он использовал особенности Малой сцены для непосредственного обращения к зрителям. Что же касается самой сцены, её звукоизоляция оставляет желать лучшего. Было досадно в кульминационные моменты спектакля слышать дрель за стеной или сирены полицейских машин, прорывавшихся сквозь московские пробки. Сам Кашинцев в такие минуты просил громче давать музыку :)

I had another experience of mono-performances on Wed, this time with The Oysters in the Mayakovsky Theater with Kashintsev starring.

The name refers to a story by Chekhov, but not only. Averchenko also has a pre-revolutionary collection called The Funny Oysters I have recently read. It was him who was chosen as the main hero of the show.

Pre-revolutionary period was reflected in the name and the first story only where the bourgeois habits in the Tsarist Russia were laughed at. But how grotesque the post-revolutionary stories by Averchenko look against this background! It was not only satire, but the true bile aimed at the men with neither honor nor conscience who had put an end to the nice life of the past. The author’s view is biased of course, and the performance has some exaggerations. Averchenko’s grave in Prague is not so neglected, I can witness it myself. And his wish to stay there is difficult to explain by close distance to Russia. It was just one of the historical centers of the Russian emigration where people like Tsvetaeva used to live. But nevertheless. You can’t help thinking that Averchenko could have accomplished much more instead of dying at 44, should the things have gone differently. That era crushed far too many, thus causing nostalgia for the pre-revolutionary time. Is it possible to make parallels with the Soviet times, which some people recall with a sigh today? This question is addressed to the audience.

I can add that Kashintsev has played perfectly in all the stories. He alone made everybody believe in existence of other people, his conversation partners. Moreover, he used the specifics of the Small Scene to address the spectators directly. Concerning the scene itself, its sound protection is far from perfect. It was a pity to hear drilling or police car sirens from the Moscow traffic jams in the culmination moments of the performance. Kashintsev himself asked for louder music in such minutes :)

  • Мне кажется, параллели с тоской по советской власти здесь не совсем подходят. Ведь белоэмигранты вынуждены были покинуть страну, а сейчас страну покидать не надо. Хотя эмигрантов в той же Праге много, но возможно - это отголосок того исхода, память предков как будто напоминает об опасности и трудностях, и люди уезжают.
    • Мне тоже кажется, что не подходят, и не только поэтому. Но каждый может прийти на спектакль и сделать свой собственный вывод.

      Интерес эмигрантов к Чехии во все времена, возможно, связан с тем, что там есть интерес к России, меньше запретов для россиян в приобретении недвижимости и т.п. В конце концов, там не относятся к русским настолько свысока, как те, кто жалели героя Аверченко в одной из новелл спектакля.
Разработано LiveJournal.com