Meteora

"Королевства веры" Б. Кэтлоса / "Kingdoms of Faith" by B. Catlos


Не думал, что в мировой истории найду для себя столько нового, сколько прочёл в Королевствах веры Кэтлоса про мавританскую Испанию. Ей не повезло с летописцами, разумеется. 1 января 1492 года пала Гранада, после чего для католической Испании, как и для Португалии, мусульманская цивилизация на полуострове стала оккупацией, которая и до сих пор воспринимается как Реконкиста, по аналогии с освобождением славянских народов от турецкого ига в последующие столетия.

I’ve had no idea to find as much new in the world history as I have found in Kingdoms of Faith by Catlos about the Moorish Spain. The latter was not lucky with biographers, of course. Granada fell on January 1, 1492, henceforth Catholic Spain as well as Portugal started to consider the Muslim civilization in the peninsula as mere occupation. It is still perceived as Reconquista, similar to enfranchising Slavonic peoples from the Turkish yoke in the following centuries.
Collapse )
Shakhmatovo

"Волшебная гора" Т. Манна / "The Magic Mountain" by Th. Mann


Только дочитал Волшебную гору Т. Манна. Читал я её долго,  конечно, из-за цветистого языка этого писателя, который после других его произведений для меня стал откровением. Получилось, что я завис в «Волшебной горе» почти так же, как Ганс Касторп, который, приехав навестить двоюродного брата на две недели, провёл там семь лет в итоге.

Что его там задержало? Конечно, не только повышенная температура. Он сам не спешит пользоваться разрешением советника Беренса и уезжать вслед за братом. Довольно быстро он втягивается в интеллектуальные беседы, которые ведёт сначала с докторами, и особенно, с итальянцем Сеттембрини, а потом и с его другом и противником Нафтой. Ради них и написан роман. В них содержатся противоречия и конфликты, которые пытался разрешить автор и которые в нерешённом виде выдаются читателю. Не является ли социализм возвратом к средневековой общине с приматом духа над стяжательством? Не ведёт ли либерализм со светлыми идеями к эгоизму наций и войнам между ними? Главный герой пытается участвовать в дискуссии, но, как правило, выступает в роли зрителя. Для него этот мир куда выше пресловутой гавани на Равнине, куда его должны принять на стажировку, и куда он никогда не попадёт. Ведь, чтобы самореализоваться, надо знать, куда идти. И как быть, если умнейшие люди не могут прийти к согласию и решают драться? Здесь много над чем подумать надо. Это роман не для чтения на скорую руку.

Have just finished The Magic Mountain by Th. Mann. I’ve been reading it long, due to colorful language of the writer of course, which surprised me after his other books. I seem to have been stuck in the Magic Mountain almost the same way as Hans Castorp who came there for a fortnight visit to his cousin but spent seven years instead.

What did keep him there? Certainly not the temperature curve. He is not in a hurry to make us of Counselor Behrens’ permit to leave with his cousin. He gets quickly entangled into intellectual conversations, first with doctors, especially with Settembrini from Italy, then with his friend and adversary Naphta. The novel is written for their sake. They contain controversies and conflicts, the writer has tried to resolve but passed over to readers unresolved. Isn’t socialism return to medieval communes with the spirit’s primacy over profit making? Doesn’t liberalism with its bright ideas pave the way to the egotism of nations and wars between them? The main character attempts to take part in the disputes but acts as a spectator usually. This world is for him much higher then the mere haven in the Low Land where he is to be accepted for internship and where he will never arrive. Because you need a vision for self-realisation. And what to do if the best men fail to come to terms and fight instead? Much to think about in this novel. Definitely not a quick read.

Личный блог Алькопончика из Санкт-Петербурга

Добрый день.

Меня зовут Вячеслав и я живу в самом красивом городе мира! И чтоб в этом убедиться путешествую и смотрю, как этот мир устроен. В этом журнале вас ждет огромное количество постов посвященных Петербургу и малая часть о моих путешествиях.

Я не фотограф и не занимаюсь этим профессионально. В свободное от работы время наматываю круги по мостовым Петербурга в поисках сюжета и красивых видов. Люблю свой город и хочу показать вам за что!

Мое хобби это фотография. Меня стали часто спрашивать на что и как я снимаю. Придет время и отдельно расскажу об этом. Чтоб вам не скучно было листать мои фотографии, дополняю их текстом, часто историческими или интересными фактами. Мне приятно если вам нравится все что происходит в этом журнале. К этому посту вы можете задавать свои вопросы обо мне, о моих планах и вообще о всем, что придет вам в голову.

При первой возможности начну писать чаще. Но пока не совсем одобряет семья, свободное время я хочу проводить с ней. В связи с этим, буду вам очень благодарен за обратную связь в виде комментариев, пожеланий и конструктивной критики. Хочу сделать свои фотографии и материалы еще лучше. Все это не возможно без вас.

Не знаете с чего начать знакомство с моим журналом? Прочитайте дайджест моих постов по месяцам. Каждый найдет здесь для себя все самое интересное.

К этому посту вы можете оставить информацию о себе. Приятно узнать чуть больше о своих друзьях и подписчиках.

Подписывайтесь! Будет интересно.

Приглашаю к сотрудничеству всех желающих.

Подписаться на обновления
Я в других социальных сетях:

Все фотографии в этом посте сделаны мной, в противном случае указана ссылка на источник. Весь материал принадлежит автору, полная или частичная публикация без моего согласия запрещена. Разрешение на использование можно запросить по электронной почте. Если вы хотите разместить материал в своём личном блоге или социальных сетях, спрашивать разрешения не нужно, но пожалуйста, не забывайте ставить копирайт с активной гиперссылкой на оригинал.

По вопросам рекламы или предложений можно писать на почту v.alkopona@gmail.com
Открыт для сотрудничества. Хотите рассказать о своей жизни в Петербурге, показать свой взгляд на Петербург, осветить мероприятие - пишите.


Meteora

Польские Карпаты / The Polish Carpathians

Напишу про польскую командировку, из которой вернулся неделю назад. Пришлось провести неделю с выходными в предгорьях Карпат. За это время удалось многое посмотреть в этом польском краю. Начал я с замка Баранув Сандомирский, построенного Лещинскими в Позднее Возрождение.

Will post on the Polish duty trip I returned from a week ago. I had to spend a whole week in the vicinity of the Carpathian Mountains, including week-end. I managed to see a lot in that Polish region. My starting point was Baranów Sandomierski, a castle built in Late Renaissance by the Leszczynskis.

Collapse )

Мой маршрут / My route
Meteora

Шотландия / Scotland

С большой задержкой пишу про августовскую поездку в Шотландию. В отличие от прошлых вояжей в эту страну, с погодой на этот раз не очень повезло, но, всё равно, увидели много интересного.

Долина Гленко / Glencoe Valley

I am posting on the August trip to Scotland with long delay. Contrary to the previous visits to the UK, I was not lucky with the weather, but still managed to see a lot.

Collapse )
Tarusa

Переехал / Have moved to a new flat

Возвращаюсь в ЖЖ после длительного отсутствия, связанного с переездом. Не то, чтобы далеко уехали – в соседний район, километра на два от прошлого дома. Но возни было, как тогда, когда я переезжал в Москву. Были и ночные перевозки вещей, и две (!) машины, и потраченный на переезд отпуск.

Теперь всё расставлено, приучаемся к новым алгоритмам жизни, находим упакованные в разных коробках (и доставленные по трём разным адресам) вещи. Что-то, конечно, не пережило переезда: очень жаль венецианскую вазу для фруктов. Но положительных изменений больше, так что позитив превалирует!


I am back to LJ after a long interval caused by moving into a new flat. Not that we have moved far, just to a neighboring district, ca. 2 kilometers away from the old house. But the fuss was as big as at my moving to Moscow in the past. We’ve had night shuttle drives with the bundles, two (!) trucks and a whole vacation spent on it.
Now everything is put right, we are getting accustomed to new algorithms, finding things packed in different cartons (and delivered to three different addresses). Something has failed to survive the move, I miss especially the Venetian fruit vase. But most changes are for the best, so positive feelings prevail!
Trestyany

Обеденный перерыв на работе можно провести и так / A way to spend a lunch break at work


Николо-Угрешский монастырь праздновал день основания, там целый праздник организовали. Что характерно, не заметил ни одной точки продажи чего бы то ни было. Кардинальное отличие от подобных городских мероприятий!

The Ugresha St. Nicolas Monastery is celebrating its founding day today, so they have arranged a great feast. What is so special about it? I’ve failed to find any sales point over there. It makes a difference vs. similar municipal events!
Collapse )
Shakhmatovo

"Тайны Ракушечного пляжа" М. Хермансон / "The Mussel Shore" by M. Hermanson


Прочёл очень интересную книгу Хермансон Тайны Ракушечного пляжа (Musselstranden). Роман очень сильный, а история захватывающая. Пожалуй, единственное его слабое место – заголовок в русском переводе: он наводит на мысли о приключенческих романах для молодёжи, хотя является на деле историей переосмысления собственного опыта в зрелом возрасте и напоминает этим скорее Большие надежды Диккенса.
Да, здесь тоже есть надежды: привлекательная Анн-Мари с оптимизмом смотрит в будущее, Ульрика надеется влиться в семью Гаттманов, Кристина подаёт большие надежды своими школьными рисунками, Йенс и вовсе попадает в газету как поэт будущего. Не сбывается ничего. Зато есть скелет, случайно найденный на пляже, и таинственная история с исчезновением и последующим странным нахождением немой девочки Майи. Это выглядит как детектив, на каком-то этапе даже подключается полиция. Но, чтобы найти ключ к разгадке, нужно понять внутренний мир героев, а это могут сделать только близкие им люди.
Не буду давать спойлеров относительно сюжета. Скажу лишь, что в романе поднята проблема аутистов и их места в обществе. Однако, глядя на здоровых людей, Йенса и Ульрику, не можешь не прийти к выводу, что они сами больше похожи на аутистов своим одиночеством в окружающей действительности. А может, все мы чуть-чуть одиноки, и надо стараться делать над собой усилие, чтобы понять другого? И тогда может раскрыться столько талантов, прольётся поток позитива! Конец романа печальный, но почему-то после прочтения остаётся улыбка на лице.

I’ve read a fascinating book by Hermanson The Mussel Shore (Musselstranden). This is a quality novel, and the story is breathtaking. Maybe the only weak point is the title in Russian translation. It evokes adventure novels for youth, though it is actually about revising your own experience in middle age and is therefore closer to Great Expectations by Dickens.
Yes, there are expectations involved: pretty Ann-Marie looks forward in the future with optimism, Ulrike hopes to join the Gattmann family, Kristina is much esteemed by her school pictures, Jens is even put into a newspaper as a poet of the future. Nothing comes true. But there comes a skeleton found by chance on a shore, you see a mysterious story of disappearance and subsequent strange finding of a mute girl Maja. It looks like a detective, police is involved at some point. But to get the clue you need to understand the inner world of the characters, only their close contacts can accomplish it.
I will provide no spoilers on the plot. Will only say, the novel reveals the problem of autistic people and their place in society. If you look at the sound ones however, like Jens or Ulrike, you can’t help concluding that they are also rather autistic due to their loneliness in the surrounding environment. Or maybe we are all a bit lonely and need to take an effort to understand others? And if we do, so many talents can be revealed, a flow of positive can start! The end of the novel is sad, but once you finish the book, the smile on your face stays on.
Meteora

Роттердам / Rotterdam


По работе съездил в Нидерланды в очередной раз, причём получилось погулять по Роттердаму. Оказался симпатичный город. В войну его основательно разбомбили, так что от старой застройки мало что осталось. Белый дом (1898) – одно из немногих исключений.

I’ve been again on duty to the Netherlands, this time with a walking tour around Rotterdam. The city has been nice. It was heavily bombed in the War, so little is left from the old architecture. The White House, 1898 is among few exceptions.

Collapse )
Shakhmatovo

"Имя мне - Красный" О. Памука / "My Name Is Red" by O. Pamuk


У Памука каждая книга похожа и непохожа на другую. Прочёл Имя мне – Красный (Benim Adım Kırmızı), и здесь то же описание турецких реалий, любимого автору Стамбула. Правда, в отличие от остальных прочтённых мною книг, на этот раз автор погружает читателя в Средневековье, а точнее, в конец XVI века – период наивысшего могущества Османской Империи.  Это очень не похоже на его книги про XX век, в которых Турция предстаёт проблемной страной, разрывающейся между Западом и Востоком.
Но Памук не был бы Памуком, если бы не ввёл противоречия и в реальность XVI века. В основе сюжета позиция художников-миниатюристов, которые разрываются между европейскими методами и пуристами-мусульманами, осуждающими изображения людей в принципе. На этом фоне развивается детективная история в стиле Имени розы с леденящими душу диалогами убийцы и его жертвы, как в романе Снег. Причём автор использует необычный приём с изложением каждой следующей главы от лица другого персонажа: последний раз такое видел у Лермонтова.
Но при всех изменениях в стиле и антураже читатель видит те же противоречия. Автор как будто говорит: «Не пытайтесь уйти в прошлое в поисках Золотого века, его не было!» Во все эпохи человек остаётся один на один с вопросами времени, и каждый должен решать их самостоятельно. Кара из романа не смог предотвратить закат искусства миниатюры, но он добился победы в своей собственной жизни. А это тоже многого стóит!

Each book by Pamuk is at the same time similar and different to another one. I’ve read My Name Is Red (Benim Adım Kırmızı) and found there the same description of Turkish realities and the writer’s favorite Istanbul. But contrary to the other books I had red, this time it is the Middle Ages where the writer puts the reader, to be more precise, the end of the 16th century, the period of the utmost power of the Ottoman Empire. This isn’t like his other books where you find Turkey a problem country torn between the West and the East.
Pamuk would have ceased to be himself, should he have failed to implement contradictions into the 16th century as well. The plot is focused on the miniature painters torn between the European technique and the Muslim purists who used to totally denounce pictures of people. That’s the background for a detective story in The Name of The Rose’s style with breathtaking dialogues between a killer and his victim, like in Snow novel. The writer also uses an unusual way of stating each chapter on behalf of a different character: last time I saw such thing, it was by Lermontov.
But all these changes in style or the background are not sufficient to keep the reader unaware of the same contradictions. The writer seems to tell you: “Never search for the Golden Age in the past, it has never existed!” An individual is left alone against the issues of the time, regardless of the era, and everybody needs to find his or her own solution. Kara from the novel was unable to prevent the decline in the art of miniature, but he succeeded in his own life. And it means a lot already!