?

Log in

No account? Create an account

Мой мир

Майские праздники в Киеве / May Holidays in Kiev

Майские праздники в Киеве / May Holidays in Kiev

Previous Entry Поделиться Next Entry
Tarusa
Сейчас и не упомнить, кому из нас первым пришла в голову идея съездить на Первомай в Киев. Но идея прижилась. Машину на длинных поездках мы уже испытывали (прошлым летом в Нижний Новгород). Да и на Украине я последний раз был в 2000 году, а брат с мамой и того ранее. И это в стране, где мы прожили столько лет! В общем, 27ого, чтобы не попасть в субботние пробки, мы тронулись в путь.

I can’t remember who was the first to offer to go to Kiev for the May holidays. But the idea gained ground. The car had been tested in long-way journeys already (last summer in Nizhny Novgorod). Besides it was in 2000 when I was in the Ukraine last time, brother and mum had not been there even longer. And it was the country we had lived in so long! In short, we chose the 27th to avoid Saturday traffic jams and set out.



Дорога прошла довольно легко, чему отчасти способствовало пассивное поведение сотрудников ДПС, а отчасти - ночёвка с сауной у родственников в Брянске. На границе, правда, пришлось простоять часа 3, но не из-за обилия туристов, а вследствие медлительности таможенников (в основном, украинских), напрашивавшихся на взятку за быстрый проезд. На Украине с 2005 года действует ОСАГО, поэтому ещё на подъезде к границе за 400 рублей был куплен полис. Помимо этого за 600 рублей нам всучили какой-то полис медицинского страхования въезжающих. Не знал, что он тоже необходим, но спорить не стал. А вот опознавательный знак RUS (100 рублей) мы купили напрасно: его никто не спрашивал, и теперь он пылится в шкафу. Впрочем, это мелочи. Единственная неприятность была связана с жаркой погодой. Над Полесьем проснулись насекомые, которые залепили нам всё лобовое стекло так, что его пришлось вручную отмывать сперва в Брянске, а потом в Киеве. Да ещё участок дороги по Сумской области напоминал поле боя, на котором приходилось уворачиваться от воронок снарядов. Так или иначе, к вечеру 28 апреля мы были в столице Украины.

Чудесная встреча у родственников и знакомых превзошла все ожидания. Каждый упрашивал нас остаться у него и обижался, когда ему уделяли мало внимания по сравнению с другими. Что же нам было делать? Рассредоточиться? Но машина-то была одна.

И вот знакомый Васильков. Дом, где мы жили, казалось, был готов к встрече: тот же мезонин, та же цветущая груша, навес перед кухней. Жаль, что он давно продан, и там живут чужие люди. Много воды утекло за эти годы в Стугне: город превратился в коттеджный центр с шикарными особняками. Только древние Валы, построенные нашими далёкими предками, стоят над городом такими же чарующими и неприступными, как и прежде.

А что же Киев? Он, как ни странно, изменился не так сильно. Правда, многие дома полностью перестроили внутри, сохранив старые фасады. Появились коттеджи, строятся новые мосты, возведение которых должно быть приурочено к футбольному чемпионату 2012 года. Революция встретила нас в первый же день: мы не смогли подняться по Владимирскому спуску, поскольку его перекрыли "жёлтые" демонстранты. Потом мы ещё пару раз встречали "бело-голубые" митинги. Однако все говорят, что это не сравнимо с "оранжевой революцией" 2004 года. Теперь всё решают деньги, и партии набирают нищих для того, чтобы те скандировали их лозунги. В Интернете встречаются фотографии личностей, которые в один день митингуют под одними знамёнами, а на следующий - под другими. Украинская политика нас интересовала в последнюю очередь.

Мы совершили настоящее паломничество по историческим памятникам. Правда, и здесь не обошлось без политики. Какие-то церкви подчинялись украинскому патриархату, а какие-то московскому, причём оба предали друг друга анафеме с запретом посещать "чужие" церкви. Это выглядело диковато на фоне сближения Русской православной церкви и Заграничной православной церкви. Мы, естественно, посещали все церкви, и пусть нас предадут анафеме. Что такое анафема в XXI веке?

Киево-Печерская Лавра приятно удивила своей ухоженностью. Купола Успенского собора сверкали, появился крест в честь 2000-летия Христа. В Михайловском соборе мы посетили музей, но он неприятно поразил отсутствием надписей на русском. Смотрительница предложила читать по-английски, если мы не знаем украинского, что напомнило мне Литву. Только там на улицах была слышна исключительно литовская речь, а в Киеве - русская. Софийский собор, куда меня когда-то возили на экскурсию, перешёл на коммерческие рельсы: отдельная плата за вход на территорию, отдельно - за посещение самого собора и за каждую отдельно стоящую постройку. Сложно представить верующих, торопящихся туда на богомолье через турникет. Естественно, не обошлось без снимков у памятников Богдану Хмельницкому и княгине Ольге на Михайловской пл.

Оригинально смотрелся новый аттракцион "Киев в миниатюре" с моделями ведущих памятников украинской столицы. Он напомнил мне Италию в миниатюре из Римини, хотя там было намного больше спецэффектов и развлечений. Что ж, у украинцев ещё всё впереди.

Достойным завершением нашего турне стал Андреевский спуск. Потрясающая Андреевская церковь работы Растрелли возвышается над сплошной людской толпой, которую не смог разогнать даже снег, падавший 1 мая. Любопытно, что рядом с церковью поставили памятник Голохвастову и Проне - героям фильма За двумя зайцами. И до Киева докатилась мода на городскую скульптуру!

Сколько всего не удалось посмотреть! Сколько не удалось обсудить с нашими друзьями и родными! Но пришла пора собираться, и 2 мая под аккомпанемент снегопада мы взяли курс на Москву. Эта поездка вышла противоположностью предыдущей: насекомые исчезли, на границе мы провели меньше часа, зато привлекли повышенное внимание как украинских, так и российских инспекторов. После 10 часов и 840км дороги нас встретила Москва.

The road was rather easy partly due to passive behaviour of the traffic police and partly thanks to the night spent with relatives at sauna in Bryansk. We had to spend 3 hours on the border, the obstacle being not a rush of tourists, but sluggishness of the customs officers (mainly Ukrainian ones) who expected a bribe for quicker transit. Car insurance is obligatory in the Ukraine from 2005, so we purchased a policy for 400 roubles on the way before we reached the border. They also asked us to buy a medical policy for the travelers for 600 roubles. I didn’t know that it was essential but decided not to argue. Our mistake was to buy a RUS sign for 100 roubles. It was never asked and it rests now in the dust in our bookcase. These are trifles however. The only nuisance was the warm weather, as insects from Polesye were full of life and pasted our windscreen all over. We had to clean it up first in Bryansk and later in Kiev. Another one was road in the Sumy Region, that resembled a battlefield with explosion craters to evade. Finally we arrived in the Ukrainian capital late on April 28.


Wonderful reception rendered by our friends and relatives overcame our best expectations. Every one insisted that we stayed with him and felt offended when we spent with him less time than with others. But what ought we do? Disperse? But we had only one car.


And now the familiar town of Vasilkov. The house we used to live seemed ready for receiving with the same mezzanine, the same pear-tree in bloom, the shed in front of the kitchen. It is a pity that it had been sold out long ago and strangers live there now. Much water has flown under the bridge in the Stugna, the town is a cottage centre now with splendid residences. It is only the ancient ramparts (the Valy) built by our distant ancestors, that remain enchanting and impregnable overlooking the town as before.


And what about Kiev? Strange as it may seem, it has not changed much. Frankly speaking, many houses have undergone complete renovation behind their old facades. There have appeared new cottages, new bridges are being built to be completed by the 2012 soccer championship. The Revolution met us on the very first day when we failed to climb the Vladimirsky Descent blocked by “yellow” marchers. We also saw “whitish blue” meetings a couple of times. Everybody speaks however that it is far behind the 2004 “Orange Revolution”. Money is the decisive factor now, when parties recruit paupers to scan their slogans. There are pictures in Internet showing the same persons first day under the banners of one party and next day on the opposite side. Ukrainian politics was the last thing that interested us.


We made a real pilgrimage to the historical buildings. Politics was still felt however as some churches belonged to the Ukrainian patriarchy and some to the Russian one. Both have pronounced anathema against each other and prohibited visiting each other’s churches. It looked a little barbarous when compared with the Russian and the Overseas Orthodox churches getting closer. We certainly visited churches of both and let them anathemize us. What is anathema in the 21st century?


We found the Kiev-Pechersk Lavra in a surprisingly good state. Cupolae of the Assumption Cathedral were shining, a cross appeared in remembrance of the 2000-year anniversary of Christ. St. Michael Cathedral included a museum we visited, but it shocked us with lack of inscriptions in Russian. When the waitress suggested that we read them in English once we knew no Ukrainian, it resembled Lithuania to me. But Lithuanian is the only language you hear on the streets there, while it is Russian that dominates in Kiev. St. Sophia Cathedral visited by me earlier is fully commercial now with separate pays to enter the territory, the cathedral itself and each building. I can hardly imagine believers hurrying to pray through the turnstile. We also made photos at the monuments to Bogdan Kmelnitsky and to Olga the Grand Duchess at the Mikhailovsky Square.


The new Kiev in Miniature attraction looked interesting with models of the main monuments of the Ukrainian capital. It reminded me of Italy in Miniature from Rimini, though the latter was much richer equipped and offered more entertainment opportunities. The Ukrainians will receive all this in time.


Andreevsky Descent was a good end of our tour. The fascinating St. Andrew Church designed by Rastrelli overlooks the thick crowd the snowfall failed to disperse on May 1. It is curious that they have installed a monument to Golokhvastov and Pronya, the characters from Take Two Hares film. The city sculpture fashion has conquered Kiev too!


How much is left unseen! How much is left undiscussed with our friends and relatives! But the time came for us to depart and we headed for Moscow on May 2, accompanied by snowfall. The road back was totally different from the previous one. The insects disappeared, we hardly spent an hour on the border, but met much more attention from both Ukrainian and Russian traffic police. It took us 10 hours and 840 km till we finally reached Moscow.


У родной хаты / At the Native House


Успенский собор / The Assumption Cathedral


Киев в миниатюре / Kiev in Miniature


Михайловская пл. и Софийский Собор / Mikhailovsky Square and St. Sophia Cathedral


Андреевская церковь / St. Andrew Church


Проня и Голохвастов / Pronya and Golokhvastov

 
Разработано LiveJournal.com