?

Log in

Мой мир

My World

Апрель, 20, 2017

Хотя работаю в Дзержинском уже более полугода, только сегодня впервые съездил в Николо-Угрешский монастырь. А ведь эта улица идёт прямо от моей работы…

Though I’ve been working in Dzerzhinsky for over half a year, it’s been only today when I visited St. Nicolas Ugresha Monastery. To think that this same street starts at my job…

+6Свернуть )

Март, 13, 2017


С некоторым опозданием пишу о своей поездке в Испанию. Ездил по делам, но удалось подробно осмотреть Сарагосу – столицу Арагона. Главной достопримечательностью является Базилика Святой Девы Пилар, возведённая в нынешнем виде в 1686 году.

Базилика в водах Эбро / Basilica reflected in the Ebro


I am a little late posting on my trip to Spain. Was there on business but had time to see a lot of Zaragoza, Aragonese capital. Its main sight is the Basilica of Our Lady of the Pillar, erected in the present shape in 1686.

+6Свернуть )

Март, 9, 2017


Вслед за melanyja прочёл автобиографию Нины Берберовой Курсив мой. Автор – не самая известная поэтесса, но из элиты Серебряного века. Круг её знакомств поражает: Гумилёв, Ахматова, Бунин, Г. и Вяч. Ивановы, Цветаева, Белый, Горький, за Ходасевичем она вообще замужем была. Великие в её изложении предстают совсем с другой стороны: как живые люди со своими слабостями и принципами, на фоне которых их творчество воспринимается совсем по-другому. Никакого пиетета, каждого из них Берберова оценивает критично, делая исключение лишь для Блока – своего любимого поэта с юных лет, цитаты из которого рассыпаны по тексту.

Have followed melanyja in reading The Italics Are Mine, autobiography by Nina Berberova. The writer is a less known poet, but from the Silver Age elite. Her acquaintances are impressive: Gumilyov, Akhmatova, Bunin, G. and Vyach. Ivanov, Tsvetaeva, Bely, Gorky, Khodasevich even used to be her husband. The Great are shown from a completely different side, as live persons with their shortcomings and principles, which make a different background to their works. No piety, Berberova assesses them all critically, making exception for Blok only, her favorite poet from youth, the book is filled with his citations.

Про книгу / On the bookСвернуть )

Январь, 21, 2017

Милан / Milano

Поделиться
Meteora

После Лаго Маджоре удалось побывать в Милане. Разумеется, основные впечатления связаны с Миланским собором. Он производит впечатление древнего, хотя строили его до XIX века, и этот фасад утверждал уже Наполеон.

I have managed to get to Milano after the Lago Mggiore. The most impressions have come of course from the Milano Cathedral. It looks ancient but the construction had lasted till the 19th century, this façade was approved by Napoleon already.

+9Свернуть )

Январь, 19, 2017

Пару дней провёл на озере Лаго Маджоре. Сезон сейчас неправильный для поездок, кругом лежал снег, но озеро, всё равно, впечатляет.

Have spent a couple of days on the Lago Maggiore Lake. The season is not good for tourism, you can see snow all over, but the lake is impressing nevertheless.

+4Свернуть )

Январь, 17, 2017

Командировка в Каталонию вышла скоротечной, но запоминающейся. Таким бы вид из горного ресторана, где мы пообедали.

Duty trip to Catalonia has been brief, but eventful. This was the view from the mountain restaurant where we have had lunch.

+2Свернуть )

Декабрь, 31, 2016


Какой был замечательный год! Прошлый Новый год я встречал с тревогой: на работе делать было нечего, и вместо управленческой должности всё шло к сокращению позиции, перспективы виделись только в чёрном ключе. А теперь я уже на руководящем посту, и работы завались: сложные, но интересные задачи, ясно видны решения, которые позволят вывести отдел на современный уровень. За прошедший год вспоминаются и поездка на Святую Землю в январе, и отдых на море под Питером в июле. А сколько счастья принесли дети! Каждый час с ними – это целый год впечатлений обычного взрослого человека, причём с преобладанием позитива, что важно.
И снова в канун Рождества  строим планы на будущее. И впереди видится только хорошее, несмотря на все политические катаклизмы. Желаю всем читателям радости и надежд в наступающем году!

What a wonderful year has passed! I felt much concerned last New Year with reduced workload and my position cut expected instead of a managerial role, the prospects were but gloomy. And now I am a people manager already with a long to-do list: hard but inspiring tasks with clear solutions ahead to make the department up to date. I recall for the last year the January trip to the Holy Land, the July leisure on the seaside by St. Pete. And what fun have I had from the kids! Every hour with them equals a year of impressions for a common grown-up man, and what is important, the positive impressions.
And we plan for the future on the Christmas eve again. And the vision is always good in spite of political events. I wish all the readers much joy and hope in the coming year!

Декабрь, 25, 2016


По совету френдов прочёл сборник рассказов Г. Бёлля Бледная собака. Я ожидал увидеть нечто вроде Ремарка с его антивоенным пафосом. Но и Ремарк бывает разный: На Западном фронте без перемен своей брутальностью сильно отличается от поздних лирических произведений. Так вот, Бёлль оказался ближе к Западном фронту Ремарка.

Have followed friends’ advice to read The Pale Dog selected tales by H. Böll. I had expected a kind of Remarque with its pacifist theme. But you can find different Remarque, brutality of All Quiet on the Western Front is much different from the later lyrical tales. But Böll is closer to the Western Front Remarque.

Подробнее / Now in detailСвернуть )

Ноябрь, 19, 2016


Можно ли назвать историю города «биографией»? Наверное, можно, если этот город – Иерусалим. Перехватив у Рима титул «вечного города», он уже тысячелетия будоражит умы людей. Автора он тоже равнодушным не оставляет. «Изумительно амбициозная и триумфально эпическая» - такая характеристика книги вынесена на титульную страницу, и это так и есть.

Can you name “biography” a history of a city? Yes, probably, if the city is Jerusalem. It has grabbed the title of “Eternal City” from Rome and has been agitating minds for millennia. Neither is the writer impartial. “Astoundingly ambitious and triumphantly epic” is the characteristic from the title page, and this is correct.

Подробнее / To be more preciseСвернуть )

Октябрь, 16, 2016

Итак, у меня новое место работы! Как и все прошлые перемещения, снова получилось в новую для себя сферу: профессионального климатического оборудования. Да, закупки оборудования в кризис стагнируют, но не в случае локализации! Новые, интересные задачи, руководство коллективом - всё это мне ещё предстоит постичь. Пожелайте мне удачи!

So I’ve got a new job! Like all the former ones, a new realm again, i.e. B2B air conditioning. Yes, equipment purchases stagnate in the crisis, but not at localization! New, interesting tasks, people management are yet for me to conceive. Wish me good luck!

Сентябрь, 26, 2016


Взял почитать сборник рассказов Андреева из семейной библиотеки. Несмотря на то, что прочитанный ранее Рассказ о семи повешенных показался чернухой, захотелось посмотреть, что представляют собой другие рассказы этого автора, которого не проходят в школе.

Have picked up a collection of Andreev’s tales from the family library. Though The Tale on the Seven Hanged I had previously read looked noir, I wanted to assess other works of the writer, unknown in the secondary school.

И что же? / So what?Свернуть )

Сентябрь, 21, 2016


Я взял книгу Светония, чтобы понять, почему в Древнем Риме пала республика и как происходило создание империи. Автор описывает именно этот период, ограниченный I в. до н.э – I в. н.э. При прочтении бросается в глаза, какой тонкий ручеёк связывает нас с той эпохой: в тексте упоминается множество произведений того времени, но почти ни одного не сохранилось, да и сам текст Светония уцелел в единственном списке, не вполне свободном от опечаток переписчиков.

I have taken the book by Suetonius to understand why the republic had fallen in the Ancient Rome and how the empire had been created. The writer describes exactly this period limited by 1 c. BC – 1 c. AD. It is striking as you read  how thin the flow is between that time and our days. The text lists numerous works of the period but hardly anything has survived. The book by Suetonius itself has reached us via the only copy, not quite free from the copyists’ omissions.

Теперь о книге / Now on the bookСвернуть )

Сентябрь, 12, 2016


Красное и чёрное Стендаля привлекло меня своими претензиями на изображение картины Франции накануне Июльской революции 1830 года. В конце концов, может же в этом романе быть что-то ещё помимо адюльтера?

The Red and The Black by Stendhal has attracted me by the pretension to show France on the eve of the July Revolution, 1830. After all, can it contain something more than adultery?


Что ещё? / What else?Свернуть )

Июль, 31, 2016

Приехав на Финский залив, мы не могли не заехать в сам Питер, тем более что я пока ни разу не катался там по каналам. Теперь упущение исправлено: удалось взять экскурсию по каналам Грибоедова, Мойке, Фонтанке, Крюкову с выходом на Неву. Начали мы с Казанского собора, в котором Воронихин повторил некоторые черты колоннад из Петродворца.

Once we are on the Gulf of Finland, we cannot avoid visiting St. Pete itself, especially as I had never had a canal tour. Now the gap is filled, we have taken a tour down the Griboedov, Moyka, Fontanka, Kryukov Canals, including going into the Neva. The starting point was the Virgin of Kazan Cathedral, where Voronikhin has repeated some traits of the Peterhof colonnades.

+16Свернуть )

Июль, 28, 2016

Уже несколько дней отдыхаем под Питером на замечательном побережье с соснами, которое до II мировой войны принадлежало Финляндии.

We’ve been relaxing for several days near St. Pete at the beautiful coast with pines. It used to be Finland before World War II.


+9Свернуть )

Июнь, 30, 2016

Сегодня был последний мой рабочий день в Клину. Помню, было столько ожиданий полтора года назад. Но потом менеджеры начали разбегаться, а новые последовательно урезали объём работы, пока у меня ничего не осталось. Впереди интересный поиск: судя по первым впечатлениям, вариантов масса и надо лишь правильно выбрать с учётом долгосрочной стратегии и текущих потребностей семьи.

Today has been my last working day in Klin. I recall how many expectations used to be a year and a half ago. But later the management started falling apart and the new people have consistently reduced my desk scope until it barely existed. An interesting search is ahead, the first impressions allow to expect a number of options, of which I shall chose the right ones considering the long-term strategy and the current family needs.


+2Свернуть )

Июнь, 25, 2016

Романы Мельникова-Печерского заинтересовали меня местом своего действия – Нижегородчиной, с которой у меня столько связано. Действительно, В лесах описывается Заволжье, а На горах – Нижегородская ярмарка и Ока. Все места описаны с любовью, и читатель живо представляет лесную глушь по Ветлуге, самобытность Керженца, противостояние деревень в Моршани.


The novels by Melnikov-Pechersky have interested me by their location, Nizhny Novgorod area, which is so close to me. Indeed, In the Woods describes the land behind the Volga and On the Hills deals with the Nizhny Novgorod market and the Oka. All the places are shown with love and the reader can easily imagine the thick woodland of the Vetluga, uniqueness of the Kerzhenets, the conflict of vilages in Morshan.

Полный текст / Complete textСвернуть )

Май, 13, 2016

После телепередачи на канале Культура решил прочесть повесть Стругацких Понедельник начинается в субботу. Не секрет, что в СССР фантастика была эзоповым языком, которым пользовались для высказывания своих идей по справедливому устройству жизни.

Following a TV show on Kultura Channel I decided to read Monday Starts on Saturday by the Strugatskys. It’s no secret that fan fiction in the USSR used to act as Aesop language to speak out ideas on the fair society structure.

Что же нужно, с точки зрения авторов, для того, чтобы люди с субботы мечтали о понедельнике? / What do the writers find essential for people to look forward to Monday starting from Saturday?Свернуть )

Март, 27, 2016

Киров / Kirov

Поделиться
Shakhmatovo

Хочу запостить фотки из недавней поездки в Киров. Город показался очень интересным. Ну что, поехали?

Want to post pics from my recent trip to Kirov. The town has been quite interesting. Let’s go?

+10Свернуть )

Март, 25, 2016

Советскую деревенскую прозу я в своё время не читал, поскольку в большинстве своём она была выполнена в духе социалистического реализма. Но Шукшин приятно поразил, и вот настал час знакомиться с Валентином Распутиным.

I was never used to reading the country literature in the past, because the most of it was prepared full of Socialist Realism. But Shukshin impressed me a lot, so the hour has come for me to learn Valentin Rasputin.


И что я там нашёл? / So what have I found there?Свернуть )
Разработано LiveJournal.com